プチ・フランス語:買い物で使う表現

パン屋やマルシェでの買い物の際に使う(耳にする)フランス語表現を、ダイアログ形式でまとめてみた。

お店の人: Bonjour Madame/Monsieur. いらっしゃいませ

            Je vous écoute. ご注文を伺います

自分:     Bonjour Madame/Monsieur こんにちは

          (Je prends) un croissant, s’il vous plait. クロワッサンをお願いします

お店の人: D’accord. Avec ceci (celui-ci)? 分かりました。他に何かありますか。

自分:  Non, c’est tout. いえ、以上です。

お店の人: C’est 2.50 euro. Par carte ou espace? 2.5ユーロです。カード、現金どちらでお支払いですか。

自分: (Je paie) par carte. カードでお願いします。

お店の人: Vous voulez le ticket (de carte)? クレジットカードのレシートは必要ですか

自分:Non. いいえ

お店の人:C’est bon pour moi. Au revoir. Bonne journée. 以上です。またお越しください。良い一日を。

自分:Bonne journée à vous. Au revoir. 良い一日を。また。

(補足)

  • 日本で言う「レシート」はle ticket de caisseと表現されるが、こちらは通常あまり要否を問われず、Vous voulez le ticket?と言われる際には、クレジットカードのレシートを指す。

コメント

タイトルとURLをコピーしました